
E il cuore quando d'un ultimo battito
avrà fatto cadere il muro d'ombra
per condurmi, Madre, sino al Signore,
come una volta mi darai la mano. In ginocchio, decisa,
Sarai una statua davanti all'eterno,
come già ti vedeva
quando eri ancora in vita.
Alzerai tremante le vecchie braccia,
come quando spirasti
dicendo: Mio Dio, eccomi.
E solo quando m'avrà perdonato,
ti verrà desiderio di guardarmi
Ricorderai d'avermi atteso tanto,
e avrai negli occhi un rapido sospiro

Y el corazón, cuando en un ultimo latido
habrá hecho caer el muro negro
para llevarme, Madre, hasta el Señor,
como esa vez, me extenderás la mano
De rodillas, resuelta,
serás como una estatua ante lo eterno,
como yo te mirabacuando vivías aun,
Alzaras temblorosa el viejo brazo,
como cuando expiraste
exclamando: heme aquí, Dios mío.
Y solo cuando me hayas perdonado,
te nacerá el deseo de mirarme.
recordaras el haberme esperado(tanto tiempo)
y tendrás en los ojos un rápido suspiro.
Nessun commento:
Posta un commento